RESTAURATION

LE BARBECUE COREEN

Plusieurs ingrédients de base entrent dans la composition de la gastronomie coréenne. Parmi ceux-ci, on compte notamment le tofu, les oeufs, le boeuf, les fruits de mer, le riz, les fèves rouges, les algues, l’ail, le sésame, le soya, le gochujang et évidemment, le kimchi. Et tous ces ingrédients ne constituent qu’une infime partie des aliments couramment utilisés dans la cuisine coréenne, une cuisine saine, très complète et savoureuse.

Le grill coréen n’est à vrai dire pas tout à fait un barbecue au sens où on l’entend en général. Sans grille et donc sans flamme directe, il est constitué d’un grand élément chauffant et circulaire, encastré à même la table et alimenté au gaz, situé juste en dessous. Sa popularité est déjà grande en Corée du Sud, mais on commence de plus en plus à s’y intéresser ailleurs, puisqu’il s’agit d’une méthode de cuisson permettant d’obtenir de délicieux résultats avec un recours minime au gras.

더 코리안 바비큐
몇 가지 기본 재료가 한국 요리법의 구성에 들어갑니다. 여기에는 두부, 계란, 쇠고기, 해산물, 쌀, 팥, 김, 마늘, 참깨, 간장, 고추장, 물론 김치가 포함됩니다. 그리고 이 모든 재료들은 한식에 흔히 사용되는 아주 작은 부분에 불과하며, 건강하고 아주 완전하고 맛있는 요리입니다.

한국 그릴은 실제로 일반적인 의미에서 바비큐가 아닙니다. 그릴이 없기 때문에 직접적인 화염이 없기 때문에 테이블에 내장되어 있고 바로 아래에 있는 가스로 작동되는 대형 원형 가열 요소로 구성됩니다. 국내에서도 이미 큰 인기를 끌고 있지만, 최소한의 지방을 사용해도 맛있는 요리를 할 수 있는 조리법이기 때문에 다른 곳에서도 관심이 높아지고 있다.

autre version ( j’en ai mangé plusieurs 😉 ):

Il est possible de griller différents mets (crevettes, poulet, boeuf) au barbecue coréen, mais il est important de retenir que peu importe la viande utilisée, celle-ci doit avant tout être tranchée finement. Les Coréens, comme beaucoup d’autres nationalités asiatiques, n’apprêtent pas la viande à la manière des Américains. Exit le gros steak lancé sur la grille! Le bulgogi de boeuf ou de poulet se déguste plutôt en tranches fines qui ont préalablement mariné dans une sauce à base de vinaigre et de sauce soya. Et ils sont servis avec une pléiade d’accompagnements : algues marinées, fèves de soya, kimchis, ail, piments forts, pommes de terre, sauce piquante, radis blanc et chop suey.

한국식 바비큐에서 다양한 요리(새우, 닭고기, 쇠고기)를 굽는 것이 가능하지만 어떤 고기를 사용하든 먼저 얇게 썰어야 한다는 점을 기억하는 것이 중요합니다. 다른 많은 아시아 국적과 마찬가지로 한국인도 미국인처럼 고기를 준비하지 않습니다. 그릴에 던져진 커다란 스테이크는 퇴장! 소불고기나 닭불고기는 식초와 간장으로 만든 소스에 미리 재워두었다가 얇게 썰어 먹는 것이 가장 좋다. 그리고 밑반찬도 곁들여 나온다: 미역, 콩, 김치, 마늘, 고추, 감자, 핫소스, 무, 찹수이.

PATES ET RAGOUTS

Soupes épicées, plat frits et TTEOKBOKKI !

Le tteokbokki 떡볶이 est un plat populaire traditionnel de la cuisine coréenne de rue. Il est parfois aussi écrit dukbokkitopokki ou encore ddeokbokki. Son nom coréen se traduit littéralement par “gâteaux de riz sautés”.

Les gâteaux de riz épicés coréens sont faits de galettes de riz cylindriques (tteok ) mijotées dans une sauce sucrée et épicée à base de gochujang (pâte de piment rouge). Il existe de nombreuses variantes différentes de ce plat, notamment avec des gâteaux de poisson (eomuk 어묵), des œufs durs, des nouilles ramen, des raviolis (mandu 만두) et même du fromage.

Ce plat coréen est apparu pendant la période de la dynastie Joseon, à l’instar du tteokguk.

파스타와 스튜
매운탕과 튀김요리 그리고 떡볶이까지!

떡볶이 떡볶이는 한국의 대표적인 전통 길거리 음식입니다. 떡볶이, 떡볶이, 심지어 떡볶이로 쓰기도 합니다. 한국 이름은 문자 그대로 "볶음 떡"으로 번역됩니다.

한국의 매운 떡은 고추장(고추장)으로 만든 달콤하고 매운 소스에 조린 원통형 떡(떡)으로 만듭니다. 어묵 어묵, 삶은 계란, 라면, 만두, 심지어 치즈까지 다양한 변형이 있습니다.

이 한식은 떡국처럼 조선시대에 등장했다.
Ragoût de porc épicé avec sa petite salade et accompagné de bière et de soju : voici le Somaek, un cocktail de bière à base de Soju et de bière 🍺 C’est la boisson préférée des jeunes coréens et je dois dire que moi aussi 🙂
작은 샐러드와 맥주와 소주를 곁들인 매콤한 돼지고기 스튜: 여기 소주와 맥주로 만든 맥주 칵테일인 소맥이 있습니다 🍺 한국 젊은이들이 가장 좋아하는 술인데 저도 그렇다고 해야 할까요 🙂

LE FAMEUX KIMBAP ou GIMBAP

Alors à JEJU devant cette plage magnifique j’ai dégusté un superbe jus HALLABONG c’est des sortes de clémentines qui poussent sur sur l’ile et qui font des jus à tomber par terre.

et bien sur un KIMBAP au thon, il en existe à plein de saveurs !

Le gimbap (hangul : 김밥) est un en-cas ou un repas très populaire en Corée.

Il est fait de riz blanc1 (밥, bap), d’huile de sésame grillé et divers autres ingrédients, l’ensemble étant roulé dans une algue séchée (김, kim) du genre Porphyra, servi froid et coupé en tranches de la taille d’une bouchée. Le gimbap est souvent mangé lors des pique-niques ou d’événements en extérieur, ou comme un déjeuner léger avec différentes sortes de kimchi.

Les ingrédients de base entrant dans la composition du gimbap sont le riz, la viande ou tout ingrédient riche en protéine, et des légumes variés (assaisonnés au vinaigre, grillés ou frais).

Le riz est traditionnellement assaisonné de façon légère avec du sel et de l’huile de sésame. Les ingrédients les plus populaires pour la partie riche en protéines sont les œufs (par exemple sous forme d’omelette) ou un faux-filet. Les légumes comprennent habituellement des épinards, carottes et danmuji (des daikons au vinaigre). Une fois le gimbap roulé et coupé en tranches on peut le déguster .

유명한 김밥 또는 김밥
그래서 제주에서 이 멋진 해변 앞에서 맛있는 한라봉 주스를 맛보았습니다. 섬에서 자라는 클레멘타인의 일종으로 죽을 만큼 주스를 만듭니다.

참치김밥은 물론 맛도 듬뿍!

김밥(한글: 김밥)은 한국에서 매우 인기 있는 간식 또는 식사입니다.

흰쌀밥1(밥, 밥)과 볶은 참기름, 각종 재료를 통째로 김 속에 넣어 차갑게 한입에 먹기 좋은 크기로 자른다. 김밥은 피크닉이나 야외 행사에서 자주 먹거나 다양한 종류의 김치와 함께 가벼운 점심으로 먹습니다.

김밥의 구성에 사용되는 기본 재료는 쌀, 고기 또는 단백질이 풍부한 모든 재료와 다양한 야채(식초로 양념, 구운 것 또는 신선한 것)입니다.

밥은 전통적으로 소금과 참기름으로 살짝 간을 합니다. 단백질이 풍부한 부분의 가장 인기 있는 재료는 계란(예: 오믈렛 형태) 또는 등심입니다. 야채에는 일반적으로 시금치, 당근, 단무지가 포함됩니다. 김밥을 말아서 먹기 좋게 썰어주면 먹을 수 있다.

LE CAFE ZINO PAJU, GYEONGGI-DO

Je vous conseille le chocolatier ZINO qui est un superbe salon de thé tenu par un passionné de la France et qui loue cet emplacement pour le tournage de films.

C’était le restaurant canadien dans le drama « GOBLIN ».

경기도 지노파주카페
프랑스 마니아가 운영하는 최고급 찻집이자 영화 촬영을 위해 이곳을 임대하는 초콜릿 메이커 ZINO를 추천합니다.

드라마 '도깨비'에 나온 캐나다 식당이었습니다.

LES BARS

Il en existe de toutes les sortes, pour diner en buvant, des à thèmes, des terrasses sur toit pour passer un moment sympathique à boire sa boisson préférée et déguster des petits encas.

Ce premier bar avec le fameux Somaek ce cocktail fait de 1/3 de soju et de 2/3 de bière qui fait disparaitre complètement son amertume. Je n’aime pas la bière mais le somaek j’adore!

바
술을 마시며 식사를 할 수 있는 곳, 테마가 있는 곳, 좋아하는 음료를 마시며 간단한 스낵을 즐길 수 있는 옥상 테라스까지 모든 종류가 있습니다.

유명한 소맥이 있는 첫 번째 바, 소주 1/3과 맥주 2/3로 만든 이 칵테일은 쓴맛을 완전히 제거합니다. 맥주는 안좋아하지만 소맥은 좋아!

le deuxième bar de Séoul que nous avons faits L’URBAN BEACH est un toit terrasse superbe ou l’on prend plutôt des cocktails qui sont magnifiquement présentés!

우리가 서울에서 두 번째로 방문한 URBAN BEACH는 칵테일을 아름답게 즐길 수 있는 멋진 옥상 테라스입니다!

POULET FARCI A L’AMERICAINE

Délicieux ! pour deux, vous avez un poulet farci avec du fromage fondu, recette coréenne à la mode américaine, le tout servi avec des frites et des accompagnements radis marinés. Trop bon! Vous piquez dedans avec une fourchette et dégustez!

미국식 속을 채운 치킨

맛있는 ! 두 사람에게는 녹은 치즈로 채워진 닭고기, 미국식 한국 요리법이 있으며 모두 감자 튀김과 절인 무 반주와 함께 제공됩니다. 너무 좋은! 포크로 찔러서 맛있게 드시면 됩니다!

RESTAURANT ITALIEN A SEOUL

La plupart des restaurants ont ce système de commande sur tablette, il y a aussi les bornes ou vous commandez avec photos, vous payez par carte, on vous donne un jeton avec votre commande, vous allez vous asseoir et quand c’est prêt, le jeton s’allume et vous allez chercher le plat.

Les accompagnements, couverts, baguettes, serviettes sont généralement mis à disposition avec une fontaine d’eau fraiche. Trop bien et pas de pourboire! les coréens sont vexés si vous le faites il faut payer ce qui est indiqué on vous rend la monnaie si besoin et basta vous partez avec. LE POURBOIRE N’EXISTE PAS EN COREE.

서울의 이탈리안 레스토랑
대부분의 레스토랑에는 태블릿에 이러한 주문 시스템이 있습니다. 사진과 함께 주문하고, 카드로 지불하고, 주문과 함께 토큰을 받고, 앉으면 준비가 되면 토큰에 불이 들어오고 가서 가져가는 단말기도 있습니다. 접시.

반주, 수저, 젓가락, 냅킨은 일반적으로 샘물과 함께 제공됩니다. 너무 좋고 팁이 없습니다! 당신이 그렇게 하면 한국인들은 화를 냅니다. 표시된 것을 지불해야 합니다. 필요한 경우 거스름돈을 주고 그것을 가지고 떠날 것입니다. TIPS는 한국에 존재하지 않습니다.

UN RESTAURANT TRADITIONNEL A BUKCHON

Le restaurant le HANMECHON à Bukchon! C’est un restaurant traditionnel végétarien délicieux avec plein de petits plats et une petite soupe bouillon miso excellente. Vous avez même un dessert avec un liquide rose au gout de fraise tagada accompagné d’un petit gateau de riz blanc sucré c’est rare en Corée de terminer par du sucré. Je recommande vivement!

Address Anguk 24-4 Bukchon-ro, Jae-dong, Seoul, South Korea

북촌의 전통 식당
북촌 한메촌 맛집! 작은 요리가 많고 훌륭한 된장국이 있는 맛있는 전통 채식 레스토랑입니다. 작은 달콤한 흰 떡과 함께 타가다 딸기 맛이 나는 핑크색 액체가 들어간 디저트도 있습니다. 달콤한 것으로 끝나는 것은 한국에서 드뭅니다. 적극 추천합니다!

주소 서울특별시 재동 북촌로 24-4 안국동

heures d’ouverture :

Sunday11:30AM-3PM
5:30PM-10PM
Monday11:30AM-3PM
5:30PM-10PM
Tuesday11:30AM-3PM
5:30PM-10PM
Wednesday11:30AM-3PM
5:30PM-10PM
Thursday11:30AM-3PM
5:30PM-10PM
Friday11:30AM-3PM
5:30PM-10PM
Saturday11:30AM-3PM
5:30PM-10PM